Uldis Berzinjsj (1944-2021) var en latvisk poet og oversetter som virket i det sovjetokkuperte Latvia. Han skrev og oversatte aktivt i femten år før hans første diktsamling fikk se dagens lys i 1980, etter mer enn ti års drakamp med sensuren. Etter det fortsatte han å gi ut dikt og oversettelser jevnlig frem til 2014. Berzinjsj var ekspert på et flertall sentralasiatiske språk, samt tyrkisk, arabisk og persisk. Berzinjsj' poetiske stemme skapte frihet i et ufritt land, og sprenger seg ut av det lyriske jeg'et uten opphør: grenseløs, polyfon, parodierende, hjemsøkt og gåtefull. Døde kolleger og historiske personer avløser fiktive stemmer, forsvunne folkeslag, kamuflert kritikk og fantastiske påfunn. Dette utvalget stammer fra hele hans produksjon og er utstyrt med forklarende noter og et fyldig etterord.